商品詳細

“神に対する賛美や感謝、願い事、罪の赦し、導きを求める祈り。《主の祈り》英文(for Lord’s Prayer)リング (ステンレス製):サイズ19号 [ri256]

販売価格: 4,980円(税込)

商品詳細

“神に対する賛美や感謝、願い事、罪の赦し、導きを求める祈り。
《主の祈り》英文(for Lord’s Prayer)リング
(ステンレス製):サイズ19号

主の祈り英文がリング外周に記されたリングです。
ステンレス製

光線のあたり具合により、文字が黒く読みやすくなります。

材質:ステンレス
サイズ:リング内直径約19ミリ、リングサイズ19号

●主の祈りとは:
キリスト教は、神への祈りを捧げる時に唱える様々な定型文(祈祷文)を持っているが、
どの文を正統な祈祷文と認めるかは教派によって異なり、
またプロテスタントの一部には定型文としての祈祷をほとんど持たない教派もある。
その中で、主の祈りは唯一、イエス・キリストその人が「祈るときは…(中略)…こう祈りなさい」
と言って弟子たちに与えたとされる祈祷文であり、教派によって文章や訳文の違いはあるものの、
キリスト教のほとんどの教派で正統な祈祷文として認められている。新約聖書(福音書)には、
イエスがこの祈祷文を弟子たちに教える場面が書かれている。
(マタイによる福音書6章9-13、ルカによる福音書11章2-4)
※出典:フリー百科事典 ウィキぺディア:主の祈り

●“主の祈り”日本語 カトリック教会の文語訳:
天にましますわれらの父よ、
願わくは御名の尊まれんことを、
御国の来たらんことを、
御旨〔みむね〕の天に行わるる如く
地にも行われんことを。
われらの日用の糧を
今日〔こんにち〕われらに与え給え。
われらが人に赦す如く、
われらの罪を赦し給え。
われらを試みに引き給わざれ、
われらを悪より救い給え。
[アーメン]

■ for Lord’s Prayer
Our Father, who art in heaven,
hallowed be thy name;
thy kingdom come;
thy will be done,
in earth as it is in heaven.
Give us this day our daily bread.
And forgive us our trespasses,
as we forgive them that trespass against us.
And lead us not into temptation;
but deliver us from evil.
For thine is the kingdom,
the power, and the glory,
for ever and ever.
Amen.















ホーム | ショッピングカート 特定商取引法表示 | ご利用案内
Powered by おちゃのこネット